پښتو لنډۍ نه جاپانۍ هايکو ده نه پارسي طرح
لیکوال: بېلابېل
د کتاب لنډیز
دا ليکنه د پښتو لنډۍ د هنري ارزښت او ځانګړتيا په اړه ده او دا څرګندوي چې لنډۍ د نړۍ له نورو شعري فورمونو لکه جاپاني هايکو او فارسي شعر له “طرحو” سره نه شي په بشپړ ډول پرتله کېدای، ځکه هر يو خپل ځانګړی کلتوري او فني جوړښت لري. ليکوال وايي چې پښتو لنډۍ يو ځانګړی ولسي شعري فورم دی چې ډېر لنډ لفظونه لري، خو ډېر ژور احساس، فکر او تجربې پکې نغښتې وي. دا عموماً د ولس، په ځانګړي ډول د ښځو له احساساتو، دردونو، مينې، کډوالۍ او ژوند له تجربو څخه زېږېدلې وي. په مقاله کې دا هم بيانېږي چې که څه هم جاپاني هايکو هم لنډ شعر دی او فارسي شعر هم خپل اصول لري، خو لنډۍ بېله او ازاده بڼه لري او د عروضو سخت قواعد نه لري. همدا ازادي يې د پښتو ادب يو ځانګړی قوت بلل شوی دی. ليکوال ټينګار کوي چې لنډۍ د پښتو د ولسي ادب يو ژوندی او تاريخي ميراث دی چې د خلکو د احساساتو رښتينی انعکاس وړاندې کوي. د مقالې اساسي پيغام دا دی چې پښتو لنډۍ يو خپلواک، بېسارې او ژور شعري فورم دی چې له نورو ادبي شکلونو سره يې پرتله کول يوازې نسبي ګټه لري، خو خپل هويت يې ځانګړی دی۔